Da nikad ne zaboravim da se ova ljubav dešava jednom u životu.
Di non dimenticare che questo e' un amore raro.
Ponekad sam znala da zaboravim da imam drugu decu, Parise one koji mogu umreti.
Ci furono tempi in cui quasi dimenticai di avere altri figli altri che potevano morire, forse.
Nije savršena, kao što ni ja nisam savršen otac i ponekad nemam dovoljno strpljenja i zaboravim da je on samo dete, ali mi smo zajedno izgradili život i volimo jedan drugog.
Non è perfetta, ed io non sono un perfetto genitore. Qualche volta non ho pazienza e mi dimentico che è solo un bambino. Ma abbiamo costruito una vita insieme e ci amiamo.
Kažem ti da se ti i Eliot pobrinite za njega... a ja æu da zaboravim da si probao da me ubiješ.
Occulpati di luli e mi dimentichero che hai cercato di ulccidermi.
Ponekad zaboravim da ste mu majka.
ln alcuni momenti dimentico che tu sei sua madre.
Svo ovo bježanje i skrivanje, ponekad zaboravim da nismo uèinili ništa loše.
Con tutto questo fuggire e nascondersi a volte scordo... che non abbiamo fatto niente di male.
Ponekad zaboravim da si ti zapravo deèak.
A volte mi dimentico di quanto tu sia giovane.
Može uèiniti da zaboravim da sam ikad imala oca.
Puo' farmi dimenticare di aver mai avuto un padre.
Opa, ne smem da zaboravim da pošaljem jedan primerak majci.
Wow, mi assicurero' di spedire una copia a mia mamma.
Ne mogu da zaboravim da sam ja stavila Wendella na nišan.
Non posso escludere di aver messo Wendell al centro dell'attenzione.
Èesto zaboravim da drugi ljudi imaju ogranièenja.
Spesso dimentico che gli altri hanno dei limiti. Che cosa triste.
Uvek sam pokušavao da zaboravim da sam vanzemaljac.
Ho sempre cercato di dimenticare che sono un alieno.
Ponekad zaboravim da je ovo samo san.
A volte dimentico che questo è tutto un sogno.
Uvek zaboravim da je Disney World bio za demokrate na poslednjim izborima.
Mi dimentico sempre che Disney World e' diventato democratico, nelle ultime elezioni.
Uvijek zaboravim da je tamo i onda me svaki put preplaši.
Ogni volta dimentico che sta li' e tutte le volte mi spaventa come se fosse la prima.
Pre nekoliko sati me je napao èovek ovim i rekao je da zaboravim da sam ikad èula za Pitera Bišopa.
Alcune ore fa, un uomo mi ha aggredito con questo, dicendomi di dimenticare di aver anche solo sentito il nome di Peter Bishop.
Uvijek zaboravim da imaš taj grudni koš koji je prilično čudan... i divan.
Dimentico sempre che hai questa cassa toracica... strana... ma adorabile.
Ponekad èak i zaboravim da su tu, kao da sam se krivo naslonio ili sagnuo.
Qualche volta mi dimentico addirittura che ci sono... poi mi sdraio dalla parta sbagliata o urto qualcosa.
Nikad neæu moæi da zaboravim da si me iskoristio.
Non riusciro' mai a scordarmi che mi hai usata.
Znam da je to teško za razumeti, ali taj deo života sam htela da zaboravim, da se pretvaram kao da ona ne postoji.
So che è difficile da capire, okay? Ma è una parte della mia vita che volevo dimenticare. Volevo fingere che non esistesse.
Matora sam i zaboravim da stavim protezu.
Sono vecchia e non mi ricordo neppure di mettermi i denti.
Pripazi, Sajruse, kako prièaš sa mnom, mogla bi da zaboravim da smo prijatelji.
Stai attento, Cyrus, a come mi parli. Perche' potrei dimenticare che noi due siamo amici.
Da zaboravim da si me pitao da se udam za tebe?
Scordarmi che mi hai chiesto di sposarti?
Ponekad zaboravim da sam u penziji.
Qualche volta mi dimentico che sono in pensione.
Za naših susreta u sjaju Abbeya nekad zaboravim da ste bili udani za lijeènika.
A volte, quando ci incontriamo nello splendore di Downton Abbey, dimentico che... eravate la moglie di un medico.
Sranje, kako sam mogao da zaboravim da iskljuèim hladnjak?
Oh, merda. Come ho fatto a dimenticarlo acceso?
Da ne zaboravim da napomenem da ima mleène žlezde kojima bi mogla da nahrani 30-èlanu porodicu.
Per non parlare del fatto che ha delle ghiandole mammarie che potrebbero sfamare una famiglia di trenta persone...
Ali kasnije, nakon dovoljno dugo... ja... samo zaboravim da to nisam ja.
Poi, dopo un bel po', mi... Mi dimentico di non essere io.
Ponekad zaboravim da ti pratiš mene.
Si'. Qualche volta dimentico che tu sei il mio.
I svaki put zaboravim da je mrtva.
E ogni volta dimentico che e' morta.
Onda neæu da zaboravim da se redovno kupam.
Allora ricordero' di fare il bagno spesso.
I kad ste veæ tu, dajte mi razlog da zaboravim da se ovo ikada desilo.
E già che ci siete... datemi un motivo per dimenticare l'accaduto.
Hoæu da me opèiniš da zaboravim da sam ga ikada volela.
Voglio che tu mi soggioghi e mi faccia dimenticare di averlo mai amato.
Probudi me alarm, onda se obuèem i doruèkujem, ali ponekad zaboravim da posle toga pogledam na sat.
Mi sono svegliata con la sveglia, mi sono vestita e ho fatto colazione, ma poi a volte dimentico di guardare l'orario.
Kunem ti se, za dve nedelje æeš me moliti da zaboravim da se ovo ikada dogodilo!
Ci scommetto. Fra due settimane mi implorerai di dimenticare tutta questa storia! Richard...
Hajde, Done, samo mi daj novac da mogu da odem odavde i zaboravim da se ovo dogodilo.
E' normale, credo. Dai, Don! Dammi i soldi, cosi' posso andarmene e dimenticare tutto.
Moj je život poèeo kad si se rodila i ponekad me moja neizmerna ljubav prema tebi zaslepi i zaboravim da si ti jedna izvanredna mlada dama.
La mia vita e' iniziata... quando sei nata. E a volte... il mio straordinario amore per te... mi acceca ed io... dimentico... Dimentico che sei... un'intelligente e giovane donna... in grado di prendere le proprie decisioni autonomamente.
Jer uvek zaboravim da otkljuèam vrata i znam da mrziš to.
Perché mi dimentico sempre di chiudere la porta e tu lo detesti.
Umalo da zaboravim da je kod mene.
Mi ero dimenticata di averlo io.
Zaboravim da imamo čokoladu u kući.
Dimentico che abbiamo cioccolata in casa.
0.60211110115051s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?